Buddha says existence being equal.
佛說(shuō)眾生平等。
The Baita Temple was built in Yuan Dynasty. The white pagoda in the temple is the most magnificent and the earliest Tibetan Pagoda in China. Total length of Suluobo Hutong is 130.8m, located In the northeast of the temple. Walking west along the hutong, the majestic white pagoda is in the view. Passing through the depositary of Buddhist texts, heading south and turn around - gate of the white pagoda. It is the most beautiful route of pilgrimage.
白塔寺(妙應(yīng)寺)始建于元朝,寺內(nèi)白塔是中國(guó)現(xiàn)存最早,規(guī)模最大的藏式佛塔。蘇蘿卜胡同全長(zhǎng)130.8米,位于寺東北。沿胡同向西前行,隨時(shí)可見(jiàn)莊嚴(yán)的白塔,路過(guò)藏經(jīng)閣,一路向南,轉(zhuǎn)身即是白塔寺山門(mén),這是前往白塔朝圣的最美路線(xiàn)。
Suluobo Hutong has preserved historic pattern of the courtyard. For some reasons, 129 families have been moved in successively. Quite a few of them live in a small way, with tiny space barely enough. At the same time, the Hutong area is 1046m2, only used as a dozen of parking spaces. Cramped living condition and vacant hutong space stand in stark contrast.
蘇蘿卜胡同完整保留了歷史院落的格局,由于一些原因,先后搬來(lái)了129戶(hù)居民。居住面積小的甚至只有幾個(gè)平方,勉強(qiáng)滿(mǎn)足生活起居。胡同面積1046平米,卻僅僅被用作十幾個(gè)車(chē)位。局促的居住狀況和閑置的胡同空間形成鮮明反差。

overlook | 鳥(niǎo)瞰
‘Table republic’ is composed of seven sets of various tables, total length of 94.8m. It provides each family with 0.7m of desktop and 8.2 m2 of outdoor space directly. The residents may grow flowers, dine, drink, chess, party and even send and receive delivery. Someday, just borrow and use the desktops as temporary stalls, the prestigious Baita Temple Fair could be renew. This special chic routine will also be the best choice for monks and believers when going on pilgrimage on the Buddhist festivals.
“眾桌”由形態(tài)各異的7組桌子組成,全長(zhǎng)94.8米,直接為每戶(hù)居民提供0.7米的桌面和8.2平米的戶(hù)外空間。平日居民可以在此養(yǎng)花、就餐、品茶、下棋、聚會(huì)、甚至收發(fā)快遞。未來(lái)定期借居民的桌面作為臨時(shí)攤位,亦可恢復(fù)久負(fù)盛名的白塔寺廟會(huì)。每逢佛誕慶典,這條別致的路線(xiàn)又是僧俗信眾轉(zhuǎn)塔和朝圣的首選。

perspective view | 透視圖

perspective view | 透視圖

perspective view | 透視圖

perspective view | 透視圖

perspective view | 透視圖
All space changes are restrained only on the ground design so that history of Suluobo Hutong is clearly presented and remained. Ground pavement extends the form of desktop and they support each other on the structure, while also being incorporated with municipal manhole covers. The square at the courtyard entrance is clearly marked with doorplate.
所有的空間改動(dòng)被克制的限制在地面上,讓胡同的歷史變遷被清晰的呈現(xiàn)和完整保留。地面鋪裝延伸了桌面的形態(tài),也在結(jié)構(gòu)上相互支撐。鋪裝功能上整合了市政井蓋。院落入口處的方形清晰標(biāo)示每戶(hù)的門(mén)牌。
Residents, monks, tourists and vendors share the space and time in the hutong, new and traditional.
居民、僧侶、游客、商販共同分享著胡同的空間和時(shí)間,新且傳統(tǒng)。